Golf 5 Forum
GOLF 5 Forum, le site et ses membres => Bar-Ambiance => Discussion démarrée par: Flo07 le 28 janvier 2014 à 11:17:41
-
Salut les golfistes, je demande votre aide pour complétement autre chose que nos voiture ^^
Si certaine personne parle bien anglais, pourriez vous me traduire:
"Vis ta vis sans te soucier des avis"
Merci :D
-
Salut les golfistes, je demande votre aide pour complétement autre chose que nos voiture ^^
Si certaine personne parle bien anglais, pourriez vous me traduire:
"Vis ta vis sans te soucier des avis"
Merci :D
lol je dirais : " Live your life without worrying opinions "
mais je suis pas bilingue :)
-
Je dirai :
Get your life without thinking about the others
Sachant qu'on ne peux pas traduire littéralement mot pour mot :wink:
-
Je dirai :
Get your life without thinking about the others
Sachant qu'on ne peux pas traduire littéralement mot pour mot :wink:
J'avoue que Get your life c'est pas mal
-
Vis ta vie serait mieux ... :lol1:
-
Dak merci pour les avis :D
Vis ta vie serait mieux ... :lol1:
Oui ^^ c'est pas faux désolé :wink:
-
Moi je dirais:
Post qui sert a rien . . . :D
-
Achètes un tournevis :cool4:
-
bah on est pas dans la section bar ambiance ou peut peut demander ce que l'on veut ????
Par contre sans être méchant ni rien, je vois pas l’intérêt de critiquer un post ...
-
Tu n as pas essayer avec Google ?
-
Achètes un tournevis :cool4:
:lol:
-
google traduit mot par mot donc c'est pas le top
-
Live your life without carring about the others opinions
( je suis en cours de traduction anglais à la fac en ce moment :lol: ) :wink:
-
Merci :D
Et ca marcherai avec Live your life without caring about the reviews ??
-
Merci :D
Et ca marcherai avec Live your life without caring about the reviews ??
Review = Revue (vérification en quelque sorte)
-
ah ok, je croyais que ça voulait dire commentaire donc ça aurait pu marcher
Merci